Ник вопросительно посмотрела на нее:
— Ваши слова удивляют меня. Я всегда считала, что если Ральф и расстанется когда-нибудь с холостяцкой жизнью, то только ради того, чтобы иметь детей. Он очень любит детей и всегда был чудесным крестным отцом для Лесли. Мы даже назначили его опекуном, на случай, если с нами что-то случится, — доверительно призналась Ник.
Этель поняла, что ее слова встревожили Ник.
— Я наверняка что-то не так поняла, — поторопилась сказать она, а про себя подумала, что и в самом деле ни в чем нельзя быть уверенной.
Возможно Ральф просто лгал, чтобы уговорить ее приехать в Корнуолл на эти шесть месяцев. В конце концов, Ник знала его лучше.
Ник словно прочла мысли Этель.
— Кто может сказать, что хорошо знает Ральфа? Я знакома с ним более двадцати лет и никогда не могла угадать наверняка, о чем он думает, — призналась она, но в тоне ее чувствовалось глубокое уважение к Ральфу.
Этель была о нем другого мнения, но сочла за благо промолчать. Ей приятно было находиться в компании этой женщины, и они договорились пообедать вместе в следующий вторник.
Фредди тоже была очень довольна своей новой подругой.
Если бы не Ральф, подумала Этель, жизнь в «Гнезде чайки» могла быть вполне сносной.
Но сердиться на Ральфа Этель не перестала. Приготовив спагетти и чай, они с дочерью уселись за стол в столовой. Когда появился Ральф, Фредди радостно приветствовала его и вскочила, чтобы принести для него тарелку.
— Ну, хватит, мама! — почти простонала она, заметив холодный, недружелюбный взгляд, которым мать встретила дядю.
Та пожала плечами:
— Может, у твоего дяди другие планы.
— Нет, никаких планов нет, — улыбнулся Ральф.
Этель с каменным лицом положила спагетти на его тарелку.
Это была невесть какая еда, но Ральф съел всю порцию и, поблагодарив, сказал:
— Мне очень понравилось.
Этель в ответ что-то проворчала и принялась убирать посуду.
Фредди осталась сидеть за столом и внезапно спросила:
— Дядя Ральф, а где я буду учиться? Лесли рассказала мне о школе Гринбрук…
Этель поджала губы. До сих пор она полагала, что имеет право первой обсудить этот вопрос с дочерью Ральф, заметив ее сердитую физиономию, решил уклониться от прямого ответа:
— Нам еще предстоит обсудить этот вопрос с твоей мамой, Фредди, поэтому давай лучше поговорим попозже.
Фредерика открыла было рот, чтобы поспорить, но Ральф едва заметным кивком головы заставил ее замолчать. Судя по всему, они отлично понимали друг друга.
— Хорошо, — улыбнулась девочка и скомандовала лежащей под столом собаке: — Гулять!
Рыжий сеттер тут же вскочил и бросился за ней, прежде чем Этель успела высказать свое сомнение относительно целесообразности столь поздней прогулки.
— Да все будет в порядке, — попытался успокоить ее Ральф, — еще совсем светло, и я показал ей самые безопасные тропинки.
Возможно, ее материнское беспокойство действительно чрезмерно. В Лондоне Фредди не позволялось выходить из дома без разрешения после шести часов вечера, чтобы она не могла нарваться на всяких «извращенцев». Но справедливо ли устанавливать запреты в удаленном и спокойном Корнуолле? Почему бы дочери не понаслаждаться свободой и независимостью, которой пользуются деревенские дети?
— Если хочешь, я пойду с ней, — предложил Ральф.
— Нет, не нужно, — запротестовала Этель как-то уж слишком решительно. Она сделала вид, что не заметила вопроса во взгляде Ральфа, и продолжила с грохотом укладывать тарелки в посудомоечную машину, всем своим видом давая понять, что Ральфу пора уходить. Но он подошел к ней:
— Что с тобой?
Этель закрыла крышку машины и в упор посмотрела на Ральфа:
— Со мной? А что, собственно, со мной может быть?
— Именно об этом я тебя спрашиваю, — ответил он спокойно.
Этель чувствовала, что, стоит только начать говорить, остановиться и не сказать лишнего будет очень трудно. Но и молчать она уже больше не могла.
— Хорошо, раз ты сам этого хочешь, пусть будет по-твоему. — Голос Этель дрогнул. — Ты говорил мне, что не хочешь иметь детей.
Ральф удивленно посмотрел на нее:
— Да, ну и что же?
Этель захотелось ударить его.
— Ник рассказала мне о Магдале Блор, — сказала она, словно выстрелила.
Недоумение Ральфа стало еще большим.
— Что особенного она могла тебе рассказать?
— Что ты, возможно, женишься на этой Магдале… на миссис Блор, — попыталась съязвить Этель.
— Ах вот в чем дело! — До Ральфа, кажется, начинал доходить смысл происходящего. — Насколько я понимаю, ты обижена тем, что до сих пор не получила приглашения на свадьбу?
— Ты… знаешь, кто ты?.. — Этель задохнулась, подыскивая нужный эпитет. — Я хочу знать, как это отразится на судьбе Фредерики.
— Извини, но я ничего не понимаю. — Его спокойствие доводило Этель до бешенства. — Почему моя женитьба на Магдале может как-то коснуться Фредди?
— Если у тебя будут дети…
— А, ты об этом… Нет, я же сказал, что детей не будет.
— Но как это возможно? — не унималась Этель. — Ты женишься, а любой женщине хочется иметь детей.
— Это мне известно. — Ральф криво улыбнулся. — А почему, как ты думаешь, я до сих пор не женился? Все тебя ждал?
— Ну что ты! Мне это никогда не пришло бы в голову. Я просто не понимаю…
— Что, мне нужно сказать тебе все по слогам? — В голосе Ральфа послышался гнев. Но Этель словно не слышала его.
— Ты не любишь детей? — продолжала она. — Я тебе не верю. С Фредди ты отлично ладишь.